az en ru
Azərbaycanda 1995-ci ildə istifadəyə verilmiş ilk veb-sayt
Bu gün

Struktur bölmənin rəhbəri:
İşçilərin ümumi sayı:

17

Struktur bölmənin əsas fəaliyyət istiqamətləri:

Müasir Azərbaycan dili və Azərbaycanda yaşayan azsaylı xalqların dillərinin  tədqiqi.

 

Struktur bölmənin əsas elmi nəticələri:

Azərbaycan dilinə aid tədqiqlər (elmi sərfin bəzi məsələləri). (1947);

Azərbaycan dilinin qrammatikası. (1951);

Azərbaycan dilinin orfoqrafiya qaydaları. (1958);

Azərbaycan dilinin qrammatikası. İki cilddə. (II cild-1959, I cild-1960);

Müasir Azərbaycan ədəbi  dilində sadə cümlə. (Z.İ.Budaqova. 1962);

Müasir Azərbaycan dilində söz birləşmələri. (1962);

Müasir Azərbaycan dilində inkarlıq və kəmiyyət kateqoriyaları. (1963) 

Azərbaycan dilinin sintaksisinə dair tədqiqlər. (1968);

Грамматика азербайджанского языка (фонетика, морфология и синтаксис). (1971);

Самоучитель азербайджанского языка. (Z.İ.Budaqova, Ş.M.Sədiyev, A.Q.Ələkbərov. 1977);

Azərbaycan dilinin leksik üslubiyyatı (bədii üslub). (T.Ə.Əfəndiyeva. 1980);

Müasir Azərbaycan dili. 3 cilddə. (I c.-1978, II c. -1980, III c.-1982);

Azərbaycan dilinin orfoepiya sözlüyü. (1983);

Azərbaycan dilinin leksik-semantik sistemi. (Q.H.Cəfərov. 1984);

Müasir Azərbaycan dilinin semasiologiyası (oçerklər). (1985);

Nəriman Nərimanovun publisist üslubu. (M.B.Məmmədov. 1985);

Azərbaycan dilinin onomastikası (oçerklər). (1987);

Azərbaycan dilinin üslubiyyatı (elmi, rəsmi və epistolyar üslublar). (İ.S.Salehova həmmüəllifdir. 1990);

Azərbaycan dili xaricdə (I buraxılış). (1990);

Müasir Azərbaycan dilində zərf. (S.Ə.Abdullayeva. 1991);

Azərbaycan dili. (Z.İ.Budaqova, T.İ.Hacıyev. 1992);

Vurğu lüğəti. (1993);

Bədii tərcümədə frazeoloji birləşmələrin verilməsi prinsipləri. (E.M.Allahverdiyeva. 1994);

Bədii tərcümənin linqvistik problemləri. (E.M.Allahverdiyeva. 1997);

Azərbaycan nağıl və dastanlarının dili. (S.Ə.Abdullayeva.  1998);

Heydər Əliyev dil haqqında və Heydər Əliyevin dili. (M.B.Məmmədov həmmüəllifdir. 1998);

Azərbaycan ədəbi dilinin üslubiyyat problemləri. (T.Ə.Əfəndiyeva. 2001);

Mətbuat dilinin leksikası. (S.Y.Həbibova. 2002)

Bədii tərcümə və mətn dilçiliyi məsələləri. (E.M.Allahverdiyeva.  2003);

Azərbaycan məhkəmə sənədlərinin dili. (S.R.Əliyeva. 2004);

Müasir Azərbaycan ədəbi dilinin işgüzar üslubu. (2004);

Ana dili və nitq mədəniyyəti məsələləri. (M.B.Məmmədov. 2004);

Filoloji düşüncələr. (M.B.Məmmədov. 2005);

Felin keçmiş zaman formaları. (T.Ə.Əfəndiyeva. 2005);

Müstəqil qəzetlərimizin dili.(E.M.İsmayılov.  2006);

Poetik tərcümənin dil və üslub problemi (A.S.Puşkinin "Yevgeni Onegin" mən­zum romanının Azərbaycan dilinə tərcüməsi əsasında). (A.A.Ələkbərova. 2006);

Azərbaycan dilində vokativlər. (N.M.Hacıyeva.  2007);

Müasir Azərbaycan dilində epitetlər.(F.K.Qaybalıyeva. 2007);

Azərbaycan mətbuat dilində alınmalar (1990-2000). (T.R.Yaqubova. 2008);

Bədii  dildə üslubi fiqurlar. (A.M.Bəylərova. 2008);

Kütləvi informasiya vasitələri və dil.(S.Y.Məmmədova.  2009).